Fakulteta za družbene vede, 23.11.2007, predavalnici 8 in 9.
Registracija: 8.00 - 8.45
8.45 - 9.00 | Dobrodošlica predsednice | |||
9.00 - 10.00 | Jezik stroke v slovenskem prostoru: okrogla miza z vabljenimi gosti | |||
10.00 - 10.15 | Odmor | |||
10.30 - 11.45 | Sklop 1 | |||
Skupina A Violeta Jurković, Melita Djurić in Šarolta Godnič Vičič: Status učitelja tujega jezika stroke v visokem šolstvu Dubravka Celinšek: Nova vloga visokošolskega učitelja pri delu s študenti in sodelovanju z drugimi strokovnjaki ter vodstvom Mihaela Zavašnik: Profil slovenskega učitelja angleškega strokovnega jezika Slavica Čepon: Sodobni pristopi k analizi potreb v kontekstu jezika stroke: študija primera v slovenskem izobraževalnem prostoru | Skupina B Mateja Petrovič: Leksikalni pristop in delo z avtentičnim besedilom Nataša Gajšt: Akcijsko raziskovanje in učitelji jezika stroke Nada Vukadinović: Moodle kot pripomoček za izvajanje teamskega pristopa pri kombiniranem poučevanju jezika in stroke Darja Mazi Leskovar: Javno nastopanje, retorika in pouk tujega jezika | |||
11.45 - 12.00 | Odmor | |||
12.00 - 13.30 | Sklop 2 | |||
Skupina A Jana Kobav: Zagotavljanje enakih možnosti v razredih srednjega strokovnega izobraževanja Helena Kozar: Nemški jezik stroke v srednjem poklicnem in strokovnem izobraževanju Polona Svetlin Gvardjančič: Učitelj tujega strokovnega jezika Božidar Žibret: Kako promovirati jezik stroke - nemščino? | Skupina B Metka Brkan: Primeri rabe v dvojezičnih strokovnih slovarjih Mojca Jarc: Razvijanje zmožnosti pri pouku tujega jezika stroke ob simulacijah mednarodnih konferenc: Primer simulacij v 1. tujem jeziku v primerjavi s simulacijami v 2. tujem jeziku Mojca Šauperl in Alenka Šauperl: Vsebinske in jezikovne značilnosti izvlečkov v znanstvenih zgodovinskih revijah Šarolta Godnič Vičič: Korpusi usvajanja jezika pri pouku jezika stroke | |||
13.30 - 15.00 | Kosilo | |||
15.00 - 16.30 | Sklop 3 | |||
Skupina A Alenka Kocbek: Prevajanje kot sestavina medkulturnih komunikacijskih kompetenc v poslovnem okolju Vita Kilar: Nemščina kot jezik poslovne komunikacije v Sloveniji. Raziskava stanja v hčerinskih družbah nemških podjetij Nives Lenassi: Značilnosti poslovnih elektronskih sporočil v italijanskem jeziku, ki jih tvorijo rojeni govorci italijanščine in Slovenci kot tuji govorci italijanščine Nadja Dobnik: Razvijanje študijskega programa in učbenika za poslovno italijanščino na Ekonomski fakuteti v Ljubljani | Skupina B Majda Šavle: Strokovna angleščina v zdravstveni negi – veščine uspešne komunikacije Alenka Kukovec: Poučevanje angleškega letalskega jezika in radiotelefonije v luči novih zahtev za jezikovno znanje pilotov Igor Rižnar: Vloga učbeniških gradiv pri poslovni angleščini v slovenskem terciarnem izobraževanju Nina Gorenc: Izzivi poučevanja italijanščine kot jezika za posebne potrebe na FDV | |||
16.30 - 16.45 | Odmor | |||
17.00 - 19.00 | Učitelji tujega jezika stroke in vloga SDUTSJ: pogled v prihodnost - okrogla miza udeležencev posveta |